- МАМЕНЬКИН СЫНОК
- кто
Бесхарактерный, нерешительный, неуверенный в себе мужчина.Имеется в виду, что лицо мужского пола (Х) не принимает самостоятельных решений, не приспособлено к жизни. Говорится с неодобрением или с презрением; о 2-м л. - с оттенком фамильярности. реч. стандарт. ✦ Х - маменькин сынок. В роли подлеж., именной части сказ. или обст. Порядок слов-компонентов фиксир.
"Маменькин сынок"
[Лукавин] научился всему, кроме труда. В авиацию он пошёл потому, что пребывание в ней рассматривал как развлечение. Стоило немалого труда "сломить" строптивый характер Лукавина, привить ему качества, нужные лётчику. <...> Беспредельную храбрость, стойкость, дисциплину, основанные на высоком сознании, за два месяца воспитать трудно. Эти качества приобретаются годами, они берут своё начало в семье и школе. А. Кожевников, Записки истребителя.- А твоя Лиза в курсе, что её сын сделал предложение девушке? - Да, мама, я вчера ей об этом сказала, - голосом, полным трагизма, сообщила Тамара. - И как она держит удар? - Прекрасно. "Мой Миша не маменькин сынок, а самостоятельный мужчина. Он волен принимать решения сам, без моей помощи", - сказала она, хотя я точно знаю, что был скандал со слезами, "Скорой помощью" и проклятиями. Л. Милевская, Кикимора болотная.- Он же трудолюбив, умён, образован <...>. - Хватит, хватит, я всё поняла, лучше признайся, он действительно маменькин сынок? - Безусловно. - Тогда как же он решился самостоятельно выбрать себе жену? - Потому и решился. Жаждет независимости. Л. Милевская, Кикимора болотная.
Следовательно, Анатолию ничего не грозило. А раз так, то слезливые причитания жены не имели оправдания. Они лишь унижали достоинство Анатолия, как будто он малый ребёнок, маменькин сынок. А. Чаковский, Блокада.
Кирсанов: В двадцать лет у меня не было денег на выпивку. Пинский: А у него есть! Потому что он работает! Ты в двадцать лет был маменькин сынок, а он работяга. И работа у него, между прочим, достаточно поганая. Ты бы в такой цех не пошёл, носом бы закрутил <...>. А. и Б. Стругацкие, Жиды города Питера.
- А ты? Ты-то куда денешься?! - спросил я отчаянно. - Да никуда. Просто <...> буду улетать всё дальше. И возвращаться реже. - Я понимаю... - это вырвалось у меня с новой тоской. С беспомощной. - Конечно... Я эгоист, нытик, маменькин сынок. Зачем тебе такой друг... Ты не мог меня бросить, пока я был инвалид. А теперь... совесть у тебя будет чистая. В. Крапивин, Самолёт по имени Серёжа.
-
Да, я не маменькин сынок, я в пятнадцать лет ушёл из дома, работал и учился. В. Каверин, Наука расставания.культурологический комментарий: фразеол. восходит к древнейшим архетипическим оппозициям "мужчина - женщина", "сильный - слабый", "большой - маленький". Компоненты фразеол. маменькин, сынок соотносятся с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры. Образ фразеол. создаётся метафорой - уподоблением по сходству маленькому ребёнку, не способному на решительные, независимые поступки, находящемуся под чьим-л. влиянием, взрослого мужчины. ср. также с выражениями мамин хвостик, держаться за мамину юбку. Уменьшительно-ласкательные формы маменькин и сынок создают эффект двойного уменьшения, предполагающего отношение говорящего к кому-л. не как к маленькому, а как к очень маленькому мальчику, и в образе фразеол. выражают сарказм - язвительную насмешку, содержащую уничижительную оценку лица. фразеол. отражает стереотипное представление о слабовольном, совершенно безынициативном мужчине, являющемся несостоятельным в решении разнообразных бытовых проблем, а также в различных жизненных ситуациях и обычно находящемся в полном подчинении и зависимости от женщины (как правило, от матери). Несамостоятельность и несамодостаточность мужчины как личности рассматривается как отклонение от культурных установок, связанных с распределением гендерных ролей - набора ожидаемых образцов поведения для мужчин и женщин. (Словарь гендерных терминов. М., 2002.) Отсутствие в образе фразеол. традиционно ожидаемых от мужчины качеств - инициативности, ответственности, активности, компетентности - обусловлено его полной "принадлежностью" матери; маменькин указывает на прочную, неразрывную связь между мужчиной и его матерью и символически осмысляется как "находящийся в материнской (или чьей-л.) воле, власти, а потому постоянно нуждающийся в её (или чьей-л.) помощи, содействии, поддержке, совете", т. к. привык к постоянному контролю со стороны. ср. также с выражением быть под каблуком у кого-л. фразеол. в целом выступает в роли эталона эмоционально и психологически незрелого, инфантильного мужчины. Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности образа; ср. англ. mother"s darling, mother"s boy, франц. enfant gate. автор: И. В. Зыкова-
Артём останется здесь, - отрезал Тенгиз. - Он должен вести себя как настоящий мужчина, а не как маменькин сынок. Здесь находится его друг, и я перестал бы уважать своего сына, если бы сейчас он поехал домой. А. Маринина, Призрак музыки.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.